Dhritarashtra

Dhritarashtra (धृतराष्ट्र) er navnet på to tegn nevnt i mahabharata.

1. Dhritarashtra Av Nagavansha,

2. Dhritarashtra Av Hastinapura, sønn født Til Vichitravirya første kone Ambika. Denne blinde kongen Av Hastinapura var far til hundre barn av sin kone Gandhari. Disse barna kom til å bli kjent Som Kauravas. Duryodhana og Dushasana var de to første sønnene.

Dhritarashtra Av Nagavansha

Dhritarashtra (धृतराष्ट्र), nagavanshi-kongen er nevnt i mahabharata (i. 31.13), (I. 52.13), (I. 59.41), (Ii.9.9), (v. 101.15).

Adi Parva, Mahabharata / Mahabharata Bok I Kapittel 31 nevner Navn På Høvding Nagas. Dhritarashtra er oppført i i vers (I. 31. 13).

Adi Parva, Mahabharata / Mahabharata Bok I Kapittel 52 gir Navn på Alle De Nagasene som falt i slangens offer. Dhritarashtra er oppført i i vers (i. 52. 13).

Adi Parva, Mahabharata / Mahabharata Bok I Kapittel 59 gir opprinnelsen til himmelen og andre skapninger. Dhritarashtra er oppført i i vers (i. 59.41).

Sabha Parva, Mahabharata/Bok II Kapittel 9 nevner Navnet På Nagavanshi Kong Dhritrashtra, sammen Med Andre Konger som deltok Sabha Av Varuna. Dhritarashtra er oppført i i vers (II.9. 9).

Udyoga Parva / Mahabharata Bok V Kapittel 101 beskriver Om Bhogavati by Og utallige Nagas som bor der. Dhritarashtra er oppført i i vers (V. 101.15).

dhetarwal (धेतरवाल) gotra av jats er etterkommer Av Denne Mahapurusha dhritarashtra (धृतराष्ट्र) Av Nagavansh.

Dhritarashtra Av Hastinapura

Dhritarashtra forfedre

I Mahabharata Dhritarashtra (sanskrit: धृतराष्ट्र, dhritarā) var sønnen født til vichitraviryas første kone Ambika. Han ble far Til Vyasa. Denne blinde kongen Av Hastinapura var far til hundre barn av sin kone Gandhari. Disse barna kom til å bli kjent Som Kauravas. Duryodhana og Dushasana var de to første sønnene. Andari gotra Jats bor I Jaipur-distriktet I Rajasthan. De er etterkommere Av Raja Andha (अंध) (dhritrashtra).

Fødsel

etter vichitraviryas død sendte Moren Satyavati bud etter Sin førstefødte, Vyasa. Ifølge morens ønsker besøkte han begge konene Til Vichitravirya for å gi dem en sønn med sine yogiske krefter. Da Vyasa besøkte Ambika, så hun sitt fryktelige og forbudte utseende med brennende øyne. I sin skremte tilstand lukket hun øynene og våget ikke å åpne den. Dermed Ble Hennes sønn, Dhritarashtra født blind. Hans bror Pandu, styrte riket for ham på grunn av hans blindhet. Etter Pandus død ble Han konge Av Hastinapura.

Regjere som konge

Ved fødselen av Hans første sønn Duryodhana ble Dhritarashtra rådet Av Vidura Og Bhishma til å forlate barnet på grunn av dårlige varsler rundt barnet, men hans kjærlighet til Ham stoppet ham. Dhritarashtra ble rådet av sine eldste til å være rettferdig Mot Pandavas, som kom tilbake fra skogen med sin mor, Kunti.

etterfølgerkrisen

Duryodhana var fokusert på å sørge for at han ville bli den neste arvingen til kongedømmet. Kongen selv ønsket at hans sønn skulle være hans arving, men han ble også tvunget til å vurdere den eldste Pandava, Yudhisthira som var eldre Da Duryodhana.

mot sin vilje kalte Han Yudhisthira sin arving som forlot Duryodhana frustrert. Som en løsning foreslo Bhishma delingen Av Hastinapur. Prøver å opprettholde fred, Dhritarashtra ga yudhisthira halvparten Av Kuru rike, om enn land som var tørre, uprosperous og lett befolket, kjent som Khandavaprastha. Han holdt med vilje den bedre halvdelen av riket for seg selv, slik at hans sønn en dag kan styre sin halvdel av riket.

terningspillet

Dhritarashtra var en av de mange mennene til stede da Yudhisthira tapte terningspillet mot Shakuni, Duryodhana, Dushasana og Karna. Med hvert kast mistet kongen alt gambling bort sitt rike, sin rikdom, sine brødre og til slutt sin kone. Dhritarashtra var stille da Dushasana prøvde Å disrobe Draupadi (Pandavas kone) foran retten. Til slutt ble den blinde monarkens samvittighet rørt, delvis fryktet pandavas vrede mot sine sønner. Fryktet gjengjeldelse fra de fem brødrene returnerte han alle de tingene de mistet i terningspillet.

Shakuni utfordret Imidlertid Yudhisthira en gang til, Og Yudhisthira tapte igjen. Denne gangen ble han, hans brødre og hans kone tvunget til å betale gjelden ved å tilbringe fjorten år i eksil i skogen før de kunne gjenvinne sitt rike. Dhritarashtra ble advart av mange at Pandavas ikke vil glemme deres ydmykelse. Han ble stadig fortalt av mange at han trengte å huske at hans ansvar som konge må plasseres før hans hengivenhet som far.

Slaget Ved Kurukshetra

Sanjaya, Dhritrashtra ‘ s charioteer ble velsignet Av Sage Vyas med evnen til å se fortid, nåtid og fremtid, fortalt viktige hendelser I Kurukshetra-Krigen, en krig kjempet Mellom Kauravas (Dhritarashtra-sønnene) og Pandavas, til den blinde konge.

Dhritarashtra sorg økt dag for dag som et stadig økende antall av hans sønner ble drept Av Bhima. Han beklaget ofte sin ineffektivitet i å hindre Duryodhana fra å gå til krig. Sanjaya trøstet ofte den etterlatte kongen, men minnet ham hver gang dharma var på Pandava-siden, og en krig mot Krishna og Arjuna kunne ikke bli menneskelig vunnet uavhengig av styrken til den motsatte kraften.

Knusing Av Bhimas Metallstatue

Ved slutten Av det store slaget ble Dhritarashtra overveldet av sorg og raseri over tapet av sine hundre sønner. Da den blinde kongen møtte Pandavas som hadde kommet for å søke hans velsignelse før han besteg tronen, omfavnet han dem alle. Da Det Var Bhimas tur, Visste Krishna at kongen var blind og hadde styrken til hundre tusen elefanter fra velsignelsen gitt Av Vyasa. Han var rask til å flytte Bhima til side og skyve en jernfigur Av Bhima inn I Dhritarashtra ‘ s omfavnelse. Da Tanken kom Inn Dhritarashtra sinn at mannen i hans omfavnelse hadde drept hver og en av sine hundre sønner uten nåde, hans sinne steg til en slik tonehøyde at metall statuen ble knust til pulver. Dermed Ble Bhima reddet og Dhritarashtra komponerte seg selv og ga Pandavas sin velsignelse.

Senere år og død

Yudhisthira ble kronet til konge av Både Indraprastha og Hastinapura. Krigen hadde drept mange store krigere og millioner av soldater ble drept på hver side. Yudhisthira viste igjen sin godhet da han bestemte seg for at kongen Av Byen Hastinapura skulle Være Dhristarashtra. Han tilbød den blinde kongen fullstendig respekt og ærbødighet som en eldre, til tross for hans ugjerninger og ondskapen til sine døde sønner. Etter mange år som hersker Av Hastinapura, Dhristarashtra sammen Med Gandhari, Kunti Og Vidura igjen for sin siste reise inn i skogen. De døde i en skogbrann I Himalaya.

Den Første stanza Av Bhagavad Gita er et spørsmål Fra Dhritarashtra Til Sanjaya som ber ham om å fortelle Kurukshetra-Krigen.Navnet er skrevet Dhṛāṣṭṛ I Iast-transliterasjon.

Navn På dhritarashtra sønner

her er navnene På Dhritarashtra sønner i henhold til rekkefølgen av deres fødsel begynner fra den eldste.:

  • 1.Duryodhana (økonomi)
  • 2.Yuyutsu (yuyushu)
  • 3.Duhsasana (mareritt)
  • 4.Duhsaha (MED DIVERSE)
  • 5.Duhshala (mareritt)
  • 6.Vivinsati (Vientiane)
  • 7.Vikarna (publisert)
  • 8.Jalasandha (jalsand)
  • 9.Sulochna (programvare)
  • 10.Vinda (uavgjort)
  • 11.Anuvinda (memorandum)
  • 12.Durdharsha (lenke)
  • 13.Suvahu (Suah)
  • 14.Dushpradharshana (dosprn)
  • 15.Durmarshana (skjelvinger)
  • 16.Dushkarna (duschen)
  • 17.Karna (ved roret)
  • 18.Chitra (maleri)
  • 19.Vipachitra (besøk)
  • 20.Chitraksha (Chirac)
  • 21.Charuchitra (charter)),
  • 22.Angada (orgelet for),
  • 23.Durmada (DRM)),
  • 24.Dushpradharsha),
  • 25.Vivitsu (Vivienne)
  • 26.Vikata (wiki)
  • 27.Sama (samtidig)
  • 28.Urananabha (utdrag:)
  • 29.Padmanabha (padmanabah):)
  • 30.Nanda (NAND)
  • 31.Upanandaka (forstad)
  • 32.Sanapati (Hær)
  • 33.Sushena (applaus)
  • 34.Kundodara))
  • 35.Mahodara:)
  • 36.Chitravahu (Chitra)
  • 37.Chitravarman (Citroen)
  • 38.Suvarman (sett)
  • 39.Durvirochana (Darwin)
  • 40.Ayovahu (Iowa)),
  • 41.Mahavahu Madhu,
  • 42.Chitrachapa (nettsteder)
  • 43.Sukundala (hanrei)
  • 44.Bhimavega (imwg):)
  • 45.Bhimavala (ham)
  • 46.Valaki (bare),
  • 47.Bhimavikrama (भीमविक्रमः)
  • 48.Ugrayudha (उग्रयुद्धः)
  • 49.Bhimaeara,
  • 50.Kanakayu (कनकायु)
  • 51.Dridhayudha (दृढयुद्धः)
  • 52.Dridhavarman (दृढवर्मन्)
  • 53.Dridhakshatra (दृढ़क्षत्र)
  • 54.Somakirti (सोमकीर्ति)
  • 55.Anadarko
  • 56.Jarasandha (जरासंध)
  • 57.Dridhasandha (दृढ़संध)
  • 58.Satyasandha (सत्यसंध)
  • 59.Det er ikke mer enn 2292
  • 60.Ugrasrava (उग्रश्रवा)
  • 61.Ugran som (उग्रसेन)
  • 62.Kshemamurti (क्षेममूर्ति)
  • 63.Aprajita (अपराजित)
  • 64.Pandita av
  • 65.Visalaksha (विशालाक्ष)
  • 66.Duradhara (दुर्ध्रः)
  • 67.Dridhahasta (दृढास्त्र)
  • 68.Suhasta (सुहस्त)
  • 69.Vatavega (वातवेग)
  • 70.Suvarchasa
  • 71.Edityageto (विस्तकें)
  • 72.Vahvesin,
  • 73.Nagadatta (नास्त)
  • 74.Anoyein
  • 75.Mål (निदी)
  • 76.Kovachi,
  • 79.Disse (व्दी)
  • 78.Dandadhara (व्यारत)
  • 79.Dhanugन (ननन)
  • 80.Stopp av (् ् र)
  • 81.Phimeretha (på engelsk)
  • 82.Vira (på engelsk)
  • 83.Viravahu (मीरहां)
  • 84.Alalupa (अलोलुप)
  • 85.Abhaya (II)
  • 86.Raudrakarman (II)
  • 87.Dridharatha (II)
  • 88.Anadhrishya (II)
  • 89.Kundaveda (II)
  • 90.Viravi (II)
  • 91.Dhirghalochana (II)
  • 92.Dirghavahu (II)
  • 93.Mahavahu (II)
  • 94.Vyudhoru, (IV)
  • 95.Kanakangana
  • 96.Kundaj (II)
  • 97.Chitraka. (चित्रक)

Det var også en datter som heter Duhsala som var over hundre. Og Yuyutsu som Var Dhritarashtra sønn Av En Vaisya kone, var også over hundre.

Ref-Adi Parva, Mahabharata / Mahabharata Bok I Kapittel 67

Tilbake til De Gamle Jats

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.